12:00 – 7:00 pm | 8月27日 | West Corridor Bays
12:00 – 6:00 pm | 8月28日 | West Corridor Bays
才發現綠有深淺層次,植被樹型千奇百怪,生物動植物物種多元豐富。深入之後密葉覆蓋的林地越發陰暗,鳥獸蟲鳴風聲難辨,多雨潮濕的高溫下氣味蒸騰,光線微弱的手電筒所照之處與所照之物勉強可以辨識,但有待探照發掘的不知,則無邊無際。
身在雨林短暫回望,卻發現華文書寫來路漫漫,標誌物和小徑的蹤跡幾乎被快速成長的國族敘事植被淹沒了。
豐富多彩的文化,複雜的語言和種族,馬來西亞、印尼、臺灣有許多相似之處,同時也必須面對處理後殖民時代的諸多議題。「國家獨立了,人民是否也獨立了呢?」的思考,對猶在掙扎生存的人來說,是否過於奢侈?但是從作家們的作品中,我們看到總有人努力「爭取那比生存多一點點的理想」。
「話畫」邀請您帶著手電筒,漫步字句雨林,開闢自己的小徑,描繪獨特獨立的個人精神地圖。
臺灣自由書寫的氛圍和環境,是否能成為華文文學的避風港?出版業界是否有資源和願景成為華文出版的「公海」?電子書平台的興起,有聲書的發展,IP跨界遊戲、影視、劇場、VR/IR/NFT,以及書籍的整合行銷,是否能夠讓無法世襲的「移民」和「遺民」經驗,跨越語言、地域與文化的藩籬?
台灣書店邀請電子書平台讀墨(Readmoo)合作,借重讀墨團隊的專業經驗,根據議題,為讀者精心挑選書單。有興趣的書,彈指之間即可試讀購書。有聲書以及可以放大字體的讀墨閱讀器,提供愛書人更佳的閱讀體驗。
Readmoo 讀墨為一結合電子書服務、閱讀社群及創作市集的多元閱讀平台;旗下 Readmoo 讀墨電子書為臺灣最大繁體中文電子書服務,上架書量最多,並與超過 6,000 家華文出版社/作者合作。以繁體中文閱讀需求為出發點,Readmoo 讀墨電子書持續開發支援多裝置的「Readmoo看書」App,更於 2017 年推出世界首台繁體中文 mooInk 閱讀器,提供讀者真正跨平台的無縫閱讀體驗。
2014 年開始,Readmoo 逐步延伸觸角,開展出「Readmoo分享書」閱讀社群服務、「Writemoo犢創」創作服務及「Readmoo閱讀最前線」垂直媒體、mooPub 自助上架服務。
© 2022 多倫多臺灣同鄉會 (TCAT)